#1
|
||||
|
||||
Состояние после радиойодтерапии
Добрый день!
Женщина, 43 года, вес 77 кг, рост 175 см. Диангоз ДТЗ 2 ст с тиреотоксикозом. 30.03.2018 была проведена процедура радиойодтерапии. Наблюдаюсь у эндокринолога очно, но она ушла на больничный, а к другим, даже платно, запись только на следующую неделю, а у меня результаты анализов не в норме. Результат от 19.05.2018: Т4св - 5,15 (норма 7.86-14.41) ТТГ - 3,154 (норма 0.4-4.2) Самочувствие хорошее, но возможно нужно начинать принимать тироксин? Боюсь ухудшения. Помогите, пожалуйста. |
#2
|
|||
|
|||
Обычно ждут пока ТТГ станет выше нормы: это даёт уверенность, что железа была полностью разрушена и тиротоксикоз не вернётся. Рассчитывать на низкий Т4 не стоит: радиойод мог разрушить только часть железы, создав преходяший
" гипотироидизм", но его действие уходит быстро. А причина Грейвса в наличии иммуноглобулинов, которые железу стимулируют, а их радиойод не снижает. Таким образом, после прекрашения действия радиойода они могут заново отстроить железу и начать тиротоксикоз заново. Я пару раз на таком обжёгся, и больше на Т4 не полагаюсь. Ухудшения бояться нечего. Максимум будет небольшая усталость , которая полностью пройдёт очень быстро на приёме тироксина: это маленькая цена за уверенность в окончательном исходе и в ненужности дополнительных доз радиойода. Я бы подождал ешё пару недель и перепроверил ТТГ. Если он выше ~10-15, то начинайте тироксин 100 мкг в день. Через 6-8 недель перепроверить ТТГ ешё раз и подшлифовать дозу если нужно.
__________________
Dr.B |
#3
|
||||
|
||||
ghrh44, спасибо большое за ответ!
Меня просто испугал скачек ТТГ. 02 мая он был 0,01, а через 2,5 недели уже 3,154. Но если прием после увеличения 10, то я спокойна. У меня есть еще вопрос, но не знаю вам ли его адресовать. После радиойдтерапии прошло 1,5 месяца, а рамки аэропортов продолжают сигналить. Приятельница недавно летала. Нигде нет информации насколько долго это будет. Ей пришлось в нескольких аэропортах объясняться и предоставлять фото выписки на телефоне, тк с собой ее не брала. Радиологи говорили о сроке 2-3 недели. Скоро у меня отпуск, брать ли бумаги, если пройдет 2,5 -3 месяца после процедуры? |
#4
|
|||
|
|||
Полужизнь 131 I это 8 дней. Через 6 полужизней остаётся ~ 1.25% от начальной дозы. В зависимости от того сколько Вам дали и от чувствительности прибора ворот может и определяться.
3 месяца это ~11 полужизней, то есть останется ~0.1%. Почти уверен, что проскочите. Но на всякий случай возьмите справку: футбольный чемпионат на носу, так что (надеюсь!), что будут повышенно бдительны и параноидальны. Лучше чтобы у них ушки на макушке были, чем какого-нибудь шахида с «грязной бомбой» пропустить.
__________________
Dr.B |
#5
|
||||
|
||||
Полностью согласна, спасибо большое!
|
#6
|
||||
|
||||
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли делать перевод медицинской справки? Если страны Европы (Греция, например), то какой язык - английский? |
#7
|
||||
|
||||
Вы хотите приехать в Европу с медицинской документацией на русском ?
__________________
Г.А. Мельниченко |
|
#8
|
|||
|
|||
Через 1 месяц ни один из моих пациентов "не фонил". На днях прилетела из Москвы получившая 550 мБк в Энц месяц назад.
|
#9
|
||||
|
||||
Я бы вообще не брала эту справку, если бы не девочка, с которой мы вместе лежали в институте Рентгенрадиологии (на Профсоюзной), которая летала через 1,5 месяца после процедуры и показывала фото выписки, срочно присланное ей. Показывала на русском, но она была в Турции.
Там нам делали всем одинаковую дозу, стандартную 700 единиц. |
#10
|
||||
|
||||
Что вы называете справкой ?
Выписку из истории болезни из России или выписку из истории болезни по месту проведения лечения РЙ ? Или краткое сообщение о том, что вам проведена РЙ ? Вы же проходите контроль безопасности в аэропорту - значит, и нужен язык либо международный ( англ ) , либо язык той страны, откуда вы вылетаете после РЙ.
__________________
Г.А. Мельниченко |
#11
|
||||
|
||||
Галина Афанасьевна,
У меня на руках документ, выданный по месту проведения РЙ - называется Выписной эпикриз. Документ содержит полное описание моей болезни (анамнез), проведенное лечение и рекомендации. Лист А4 с двух сторон. Перевод оценили очень дорого, поэтому хочу сделать типа выписки из него, ФИО и описание лечения. На англ.языке. Или так нельзя делать? Переводчикам все равно, могут любой кусок сделать. |
#12
|
||||
|
||||
Врачи в РФ прекрасно прочтут выписку на английском, таможенники в Греции- прекрасно прочтут справку на нем же или на греческом. На какой язык нужен перевод и почему ? Рамка же будет в стране выезда .
__________________
Г.А. Мельниченко |
#13
|
||||
|
||||
Конкретно в июне лечу на Кипр (гос.языки греческий и турецкий). Вылетать обратно планирую оттуда же.
Возможно будет еще перелет, но это пока не ясно. Вчера заказала перевод на англ. Хочу избежать возможных проблем, поэтому делаю его на всякий случай. Приятельницу по полчаса мурыжили, приходили с дозиметром и при всех проводили измерение. Потом писала объяснительную. Ну и скан паспорта сняли у нее. Так как я буду с детьми хотелось бы подстраховаться от волокит. Как-то так. |
#14
|
||||
|
||||
То есть вы, получив РЙ в России, боитесь , что вас не выпустят из России ?
__________________
Г.А. Мельниченко |
#15
|
||||
|
||||
Именно Домодедово больше других проявляло бдительность.
30 минут выяснений. Я обязательно отпишусь здесь, будет ли у меня фон и как все прошло, для тех кому может быть это интересно. Галина Афанасьевна, спасибо, что стараетесь помочь! |