#1
|
|||
|
|||
Больничный лист
Уважаемые коллеги.
Больная 33 г. после травмы коленного сустава в настоящий момент ходит на работу. Настоятельно рекомендуется оперативное вмешательство. Больная настроена оперироваться в США. Как в этом случае оформляется больничный лист? Спасибо. |
#2
|
||||
|
||||
Отличный вопрос. Листок нетрудоспособности удостоверяет, что гражданин отсутствует на рабочем месте по болезни (а не на рыбалку смылся, хотя всякое бывает). Как доктор в США будет делать записи в нашем л/н - очень занятно. И как удостоверить пребывание гражданки на лечении, если выписку она получит на английском языке (кто ее переводить и удостоверять будет, то есть за чей счет этот банкет?)...
С нетерпением жду, кто же в состоянии что-то путнее на эту тему сказать.
__________________
Lead, follow, or get out of the way. — Thomas Paine |
#3
|
||||
|
||||
Все просто.
Пациентка сейчас трудоспособна, ходит на работу, т.е.сейчас ей ЛН не нужен. Она едет в США, оперируется и наблюдается там столько, сколько нужно по медицинским показаниям. Берет там документы по форме нашей обычной стационарной выписки (даты, и что сделали, как лечили), в том числе и на амбулаторном этапе, т.к. стационар там короткий. Далее. После приезда, обращается в поликлинику по месту прописки или по месту работы, представляет ЛЕГАЛИЗОВАННЫЙ перевод и ВК выдает ЛН задним числом на эти дни: "8. Документы, подтверждающие временную нетрудоспособность граждан в период их пребывания за границей (после легализированного перевода), по решению врачебной комиссии медицинской организации (далее - врачебная комиссия) могут быть заменены на листки нетрудоспособности установленного в Российской Федерации образца (при личном обращении граждан в медицинскую организацию или по месту работы)." Если ВН сохраняется и по приезду, то можно в день прилета или на следующий день придти в поликлинику и открыть ЛН со дня обращения. Но то, что было за рубежом - только через ВК. Если в клинике есть русскоязычный персонал, можно сразу там сделать выписку на русском языке, чтобы не тратить время на легализованный перевод. |