Показать сообщение отдельно
  #507  
Старый 21.06.2002, 00:27
Zhivov Zhivov вне форума
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 20.08.2001
Сообщений: 3,792
Zhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеZhivov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Unhappy Вы меня расстроили, Владимир

К сожалению вынужден констатировать факт, что приведенные Вами, Владимир, положения о 15% хламидии+скрытая Gn и облигатном сочетании СПИДа с микоплазмами являются лишь Вашими фантазиями или плодами неких произвольных расчетов. Ни данных Ваших собственных исследований о частоте сочетаний хламидиоза со скрытой гонореей (= 15%), ни данных других авторов по этому поводу (= 15%) Вы не привели. Так что уж признайтесь (Ваша очередь) хотя бы, что это было Ваше субъективное мнение или предположение. Это же относится к СПИДозным микоплазмам или наоборот к микоплазменному СПИДу.

Что касается скрытой гонореи, то согласно данным из STD State of the art lecture, прочитанной на недавно закончившемся и мною посещенном 97-м съезде Американской Урологической Ассоциации, бессимптомная или малосимптомная гонорея встречается у 10% мужчин и 50% женщин с этим заболеванием. У меня кстати готова презентация по некоторым новостям съезда объемом 4,5 мб. Где бы ее разместить, чтобы все интересующиеся смогли просмотреть? Подскажите, акулы интернета!
P.S. Целиком и полностью разделяю мнение проф. Мельниченко о российских литобзорах. Я, правда даже мнения о них еще худшего , ибо порой сам перевод настолько отвратителен, что полностью искажает смысл оригинала. Я уж не говорю о том. что по моим наблюдениям авторы (из за отсутствия достаточного теоретического базиса) просто совершенно не понимают смысл прочитанного и интерпретируют статью не в соответствии с авторскими Conclusion&Discussion, а на уровне своего понимания. Искажение часто случается с перекосом в сторону предубеждений русскоязычного автора обзора. Подобную статью об антибиотикорезистентности трихомонад мы как то разбирали с Владимиром Яковлевичем. И он тогда кажется смог убедиться, что ссылаться на переводы не всегда возможно, ибо они показывают все ровно наоборот. Ко мне потом обращался и автор сайта, где был размещен неверный перевод и признал найденную мной ошибку. Так что все гораздо хуже с нашими переводными обзорами. Учите язык, коллеги! В любом возрасте это не поздно. А без него просто труба, в гомеопата или аюрведиста превратиться ничего не стоит (Шутка, не обижайтесь г-да Евгений и Дворянчиков. Это я так, по-свойски).