Устойчивые русскоязычные эквваленты
Intent-to-treat population - популяция по назначенному лечению,
Intention-to-treat analysis - анализ по назначенному лечению.
В отношении ITT-analysis встречаются два способа -
а) анализируются результаты в соответствии с распределением пациентов по группам (как правило - рандомизацией, но не обязательно, может быть использован и другой способ распределения пациентов по группам) независимо от того, получил ли пациент дозу (вмешательство) на самом деле, или нет - назовем его "каноническим ITT-анализом".
б) анализируются результаты в соответствии с распределением пациентов по группам, с учетом того, что пациент получил хотя бы одну дозу (сеанс, и т.д) вмешательства. Правильно это называется "модифицированный анализ по назначенному лечению" (modified ITT-analysis), но частенько авторы опускают слово "модифицированный" - жульничают
.
Важным аспектом является то, что для анализа безопасности (т.е. побочных эффектов) не должен применяться канонический ITT-анализ, а необходим модифицированный ITT-анализ, т.к. использование канонического варианта приведет к занижению реальной частоты побочных эффектов.