Показать сообщение отдельно
  #6  
Старый 04.04.2010, 19:53
Rodionov Rodionov вне форума
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 28.02.2004
Город: Москва
Сообщений: 9,764
Поблагодарили 804 раз(а) за 733 сообщений
Rodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форумеRodionov этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Крючков Н.А., Корнышева Е.А., Гиль А.Ю., Власов В.В., Карауловская Н.Н., Рафальский В.В., Регушевская Е.В., Амлаев К.Р., Данишевский К.Д., Борисенко О.В., Трофимов В.М., Каитова О.А., Кукушкина Е.А., Ткаченко Т.Н.
ВИЧ-инфекция: важно знать. Доказательное руководство. Под ред. Н.А. Крючкова. Москва, 2009, 128 c.
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]

Эпидемиологический словарь. Издание четвертое. Под. ред. Джона М. Ласта. Ответственный редактор перевода - проф. В.В. Власов. Москва: ОИЗ, 2009, 316 c.

Дж.М. Ласт: "Для меня было большой честью составлять и редактировать четыре издания Эпидемиологического словаря. Это всегда была открытая коллективная работа, в которой участвовали эпидемиологи англоязычного мира и стран за его пределами. По моим подсчетам, Словарь переведен на 14 языков и используется эпидемиологами всего мира. Русское издание - новейшее в этом ряду. Я сотрудничал с переводчиками нескольких изданий и наблюдал их тщательную работу над передачей значения терминов, стремление передать смысл возможно более точно. В ходе подготовки этого издания д-р Василий Власов часто общался со мной по электронной почте, поднимая ряд важных, глубоких вопросов о точных значениях терминов и содержании, которое я вкладывал в те или иные статьи, о возможных ситуациях, когда слова и фразы позволяли более одной интерпретации."

В.В. Власов: "Русское издание «Эпидемиологического словаря» - важное, давно ожидавшееся событие. По известным причинам развитие эпидемиологии в России и во всем, как принято говорить, «русскоязычном пространстве» отличалось от развития этой науки на Западе. Однако всегда было очевидным, что взаимопонимание профессионалов крайне необходимо. Эту задачу и должен решить данный словарь."
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]

Комментарии к сообщению:
Vlad34 одобрил(а): Ух...!
Yariko одобрил(а): !
Annabella одобрил(а): Опередил
Sandra25 одобрил(а): У меня такой словарь уже есть
Iluhin одобрил(а):
Ответить с цитированием