06.02.2006, 17:59
|
Ветеран форума
|
|
Регистрация: 13.03.2005
Город: Израиль
Сообщений: 9,362
Поблагодарили 1,803 раз(а) за 1,491 сообщений
|
|
И еще один "случай из жизни". Как-то один из наших ивритоязычных хирургов (очень хороший и очень уважаемый мной человек и хирург) попросил меня поприсутствовать при осмотре и перевести результаты осмотра и анализов русскоязычной больной (женщине лет 35-40), не говорящей на иврите. Он сказал буквально следующее :"Скажи ей, что у нее рак молочной железы, ей нужна операция..." ну и всякие технические подробности о том, где, как, какие нужны документы... Он был очень удивлен, когда я сказала, что не могу перевести его слова в той форме, в которой он их произнес. У нас начался "дружеский спор", в процессе которого он сказал, что больная имеет право на полную информацию о своем здоровье.
|