Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера (https://forums.rusmedserv.com/index.php)
-   Разное (https://forums.rusmedserv.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Прошу помощи в переводе. (https://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=31925)

aberzoy 20.12.2013 20:22

Цитата:

Сообщение от Fantique (Сообщение 2002132)
Ring study или ring trial - метод исследования точности (правильности и прецизионности) измерения какого-либо параметра

спасибо за пояснение.

Iera 07.01.2014 10:24

Как правильно перевести Life course epidemiology, the Medical Research Council Life course Epidemiology Unit (MRC LEU)

Спасибо!

Samitin 07.01.2014 11:43

Прямого перевода, похоже, нет ( точнее, я его найти не могу), хотя подход довольно неновый.

Может быть, "... отделение эпидемиологии физических и социальных факторов жизненного цикла..." (основываясь на определении из ([Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ])?
Или, если уж на то пошло, просто "... эпидемиологии жизненного цикла"? Всё равно в скобках придётся английский термин приводить.

Fantique 07.01.2014 11:48

Устоявшегося перевода для Life course epidemiology нет, так как само понятие в английском языке появилось относительно недавно. Так что придётся давать описательный перевод, основываясь на определении:
Цитата:

We have defined a life course approach to chronic disease epidemiology as the study of long-term effects on chronic disease risk of physical and social exposures during gestation, childhood, adolescence, young adulthood and later adult life. It includes studies of the biological, behavioural and psychosocial pathways that operate across an individual's life course, as well as across generations, to influence the development of chronic diseases.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Цитата:

We have previously defined life course epidemiology as the study of long term effects on later health or disease risk of physical or social exposures during gestation, childhood, adolescence, young adulthood and later adult life.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Скорее всего, с течением времени вырастет очередной скалькированный термин "Эпидемиология продолжительности жизни" или что-нибудь такое же ужасное.
Может быть, использовать что-то вроде "эпидемиология отдалённых последствий", здесь хотя бы можно понять, про что был оригинальный термин.

Iera 09.03.2014 00:28

Много терминов по генетике поэтому не очень понятно. Буду благодарна за помощь!

Using hybridization probes designed to capture a 6 Mb region flanking CYP21A2, targeted massively parallel sequencing (MPS) was performed to analyze genomic DNA samples from parents and proband to determine parental haplotypes. Plasma DNA from pregnant mothers also underwent targeted MPS to deduce fetal inheritance of parental haplotypes.

Iera 17.03.2014 19:45

Никто не может мне помочь?(

Assandra 18.03.2014 12:02

Цитата:

Сообщение от Fantique (Сообщение 2002132)
Ring study или ring trial - метод исследования точности (правильности и прецизионности) измерения какого-либо параметра путём определения повторяемости и воспроизводимости (repeatability and reproducibility, R&R) измерения в разных условиях (в применении к медицине - в разных лабораториях)...В русском переводе чаще всего не заморачиваются и пишут "кольцевое исследование".

Межлабораторные сравнения (сличения) результатов.

ПС. Пропустила этот пост в свое время.

Assandra 18.03.2014 12:05

Цитата:

Сообщение от Iera (Сообщение 2041120)
Много терминов по генетике поэтому не очень понятно. Буду благодарна за помощь!

Using hybridization probes designed to capture a 6 Mb region flanking CYP21A2, targeted massively parallel sequencing (MPS) was performed to analyze genomic DNA samples from parents and proband to determine parental haplotypes. Plasma DNA from pregnant mothers also underwent targeted MPS to deduce fetal inheritance of parental haplotypes.

Вас интересуют именно молекулярные подробности?

Iera 18.03.2014 17:43

Цитата:

Сообщение от Assandra (Сообщение 2045475)
Вас интересуют именно молекулярные подробности?

Да. Просто непонятно как и что они делали.

Assandra 18.03.2014 18:00

Попробую пригласить нашего замечательного молекулярного биолога.

Claudia812 19.03.2014 09:18

Молекулярный биолог с утра до ночи на Молекулярной диагностике в Космосе. Впечатлений море! Рекомендую!
Смогу помочь с переводом в пт. Надеюсь, будет еще актуально ))

Iera 19.03.2014 11:16

Цитата:

Сообщение от Claudia812 (Сообщение 2045879)
Молекулярный биолог с утра до ночи на Молекулярной диагностике в Космосе. Впечатлений море! Рекомендую!
Смогу помочь с переводом в пт. Надеюсь, будет еще актуально ))

Буду ждать)) Актуально еще.

Claudia812 21.03.2014 11:18

Примерно так:

Для определения родительских гаплотипов было проведено таргетное (или направленное, как больше нравится) массовое параллельное секвенирование геномных ДНК родителей и пробандов с использованием гибридизационных зондов к области размером 6 мегабаз, фланкирующей ген CYP21A2. ДНК плазмы крови беременных матерей также была подвергнута направленному МПС с целью проследить наследование родительских гаплотипов у плодов.

Shahla 21.03.2014 12:46

Цитата:

таргетное (или направленное)
целевое подойдет?

Claudia812 21.03.2014 14:03

Думаю, и "целевое" подойдет.
NGS настолько редко обсуждают по-русски, что можно не бояться ошибиться со сложившимся термином )


Часовой пояс GMT +3, время: 19:02.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.