Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера (https://forums.rusmedserv.com/index.php)
-   Разное (https://forums.rusmedserv.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Прошу помощи в переводе. (https://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=31925)

Udodov 27.10.2011 22:53

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильный перевод данного предложения из медскейпа:
In eyes where the macula was attached prior to surgery, as many as 10% have some vision loss despite successful surgery.
Спасибо!

Dr.Vad 27.10.2011 23:58

В глазных яблоках, даже где макула все еще была прикреплена (не было признаков отслойки макулы) перед хирургическим вмешательством, потеря зрения отмечалась в 10% случаев несмотря на успешное вмешательство...

Udodov 28.10.2011 08:03

Ещё раз спасибо! :ab:

investigator 17.11.2011 19:48

solid tumor

BBC 17.11.2011 22:28

Неужели даже Вы, доктор до 40, не можете перевести?

genbytu 17.11.2011 22:35

Цитата:

Сообщение от investigator (Сообщение 1545014)
solid tumor

солідна пухлина

Anton Verbine 19.11.2011 20:44

грубо говоря, любое "не-гематологическое" новообразование

FRSM 19.11.2011 21:41

"...грубо говоря, любое "не-гематологическое" новообразование..."

А вот мнение из Mayo Clinic, Rochester, Minnesota, USA:

"...discrete, well-vascularized solid tumors (plasmacytomas)..."



solid tumor -

An abnormal mass of tissue that usually does not contain cysts or liquid areas. Solid tumors may be benign or malignant. Different types of solid tumors are named for the type of cells that form them.

genbytu 19.11.2011 22:07

Цитата:

solid tumor -

An abnormal mass of tissue that usually does not contain cysts or liquid areas. Solid tumors may be benign or malignant. Different types of solid tumors are named for the type of cells that form them.
Именно. Иногда используется понятие кистозно-солидная опухоль, рак в кисте. А гематологическая лимфома вполне может выглядеть как солидная.

Anton Verbine 20.11.2011 12:56

Цитата:

Сообщение от genbytu (Сообщение 1546381)
А гематологическая лимфома вполне может выглядеть как солидная.

Может выглядеть, конечно. И в описании, скажем, радиологическом может быть "солидной". Я имел в виду частый онкологический контекст упрощения solid tumors vs hematological malignancies, например, при общем обсуждении химиотерапевтических препаратов

ValentinaP 21.11.2011 20:00

доброе время суток.
medication possession ratio (MPR)- существует ли устойчивый вариант перевода на русский? Суть понятна, но не по отдельным словам же переводить? Или "коэффициент приверженности"?
спасибо.

Dr.Vad 21.11.2011 20:33

вряд ли будет устойчивый русский перевод, ибо такое вряд ли когда будет использоваться в отечественной медицине (по крайней мере в ближ. время)... а чем плох "коэффициент приверженности к лечению"? именно им и меряют комплаенс пациента, термин который уже нередко идет без перевода

ValentinaP 21.11.2011 20:50

да нет, я на всякий случай чтобы велосипед не изобретать...;)

Vericheva 12.12.2011 17:02

Уважаемые врачи!
Вот есть такое исследование о связи вакцинации против гепатита В с повышенным риском развития рассеянного склероза: [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Там, в частности, говорится:
The analyses include 163 cases of MS and 1,604 controls. The OR of MS for vaccination within 3 years before the index date compared to no vaccination was 3.1 (95% CI 1.5, 6.3). No increased risk of MS was associated with tetanus and influenza vaccinations.
И далее:
These findings are consistent with the hypothesis that immunization with the recombinant hepatitis B vaccine is associated with an increased risk of MS, and challenge the idea that the relation between hepatitis B vaccination and risk of MS is well understood.
Я так поняла, в этом исследовании показано, что вакцинация против гепатита В увеличивает риск развития рассеянного склероза? Или я перевожу неправильно?

aberzoy 12.12.2011 20:24

Цитата:

Сообщение от Vericheva (Сообщение 1562768)
Я так поняла, в этом исследовании показано, что вакцинация против гепатита В увеличивает риск развития рассеянного склероза? Или я перевожу неправильно?

Для того, чтобы понять и оценить выводы авторов, надо внимательно читать саму статью, а не только тезисы.

Тезисы нужны только для того, чтобы понять - стоит ли Вам читать стать или нет.
Но не основывайте выводы на одних тезисах, иначе можно серьезно вляпаться.... (не шучу).


Часовой пояс GMT +3, время: 14:52.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.