Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Я понимаю, что истинный тест-ритест это заполнение одинм и тем же пациентом вопросов одной и той же шкалы. НО как назвать то, что делали мы? |
Цитата:
Это фактически два процесса - 1) оценка критериальной (или внешней) валидности и 2) выделение интервалов шкалы. С первым процессом - оценкой критериальной валидности, судя по описанию, особых проблем нет. Внешним критерием является шкала У, хорошая корреляция Хмодиф с У является доказательством внешней валидности. А вот со вторым процессом есть вопросы - шкала Хмодиф, насколько понимаю, интервальная (т.е. 10 баллов в 2 раза больше, чем 5 баллов), а вот шкала У - порядковая (т.е "хороший" не соответствует в 2 раза лучше, чем "плохой"). Шкалирование (выделение интервалов) интервальной шкалы по порядковой шкале вряд ли возможно выполнить - очень много проблем. Тут вообще вопрос - а нужна ли модифицированная шкала именно интервальная, не проще ли иметь порядковую шкалу - ведь она может работать (в определенных ситуациях) ничуть не хуже, чем интервальная. |
Сегодня нашла перевод contingency, table of - таблица контингентности; матричная таблица, упорядочивающая элементы выборки. (словарь Мультилекс)
|
Помогите, пожалуйста. НЕ могу уловить логику авторов.
The complications in the conservative group were all adhesions from direct trauma at the time of injury. Что такое адгезия, если речь идет о разрывах ахиллова сухожилия, и как она может возникнуть непосредственно в момент травмы? |
Мне кажется, что самый простой вариант перевода будет звучать наподобие: "Все осложнения в группе консервативного лечения были связаны с прямой травмой в момент повреждения".
|
были напрямую связаны с травмой в момент повреждения
|
О, точно, напрямую связаны - это, наверно, самое правильное.
|
Спасибо, Т.е. вы хотите сказать, что adhesions - не само осложнение. Логично. Но как тогда понять фразу тремя абзацами выше :
Wound healing problems can be common following operative treatment of Achilles tendon disorders. They range from minor complications, such as adhesions, to major complications with deep infection associated with wound breakdown and tendon necrosis. Тут - то adhesion явно означает рубцово-спаечный процесс. Или нет? Или это тоже "прилипший след от ботинка, причинившего травму"? |
Андрей, а кто/откуда авторы? Адгезии, я понимаю, в данном случае - посттравматические участки фиброза.
|
Цитата:
Жалко, что из Ливерпуля, а не с брегов Темзы. |
Согласен со своим мнением :af: фиброз,спайки.
|
А какие будут мнения на счет in the United Kingdom the National Institute for Clinical Excellence (NICE),
Национальный (Государственный) институт .... чего? Медицины? |
Национальный институт качества медицинской помощи, как вариант.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 18:29. |
Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.