#1
|
||||
|
||||
1. В гайде
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ] слово stage. Какое понятие Вы вкладываете в стадию, а какое в степень - зависит только от Вас. |
#2
|
|||
|
|||
Цитата:
stage переводится как степень, это общепринято для российской медицинской литературы и предполагает классификацию по уровням АД. Стадии, которые отсутствуют в западных рекомендациях, отражают наличие поражения органов мишеней и ассоциированных клинических состояний. Можно спорить о целесообразности классификации по стадиям, но переводить необходимо в соответствии с общеприниятой в данной языковой среде профессиональной терминологией
__________________
С уважением |