#61
|
|||
|
|||
Цитата:
Слово "типуль" с иврита переводится и как "лечение", и как "уход", "тактика" (лечения ). Тесты на иврите > трудности перевода . |
#62
|
||||
|
||||
Да, с типулем, конечно, тяжело задачки решать.
|
#63
|
|||
|
|||
CF - cystic fibrosis - муковисцидоз.
Насчет VZIG спросила сегодня у девочки, которая только что (месяца два назад) сдавала этот экзамен. Говорит, что VZIG вводится. Видимо принцип, как при введении имуноглобулинов после контакта с гепатитом А у непривитого ребенка. |
#64
|
|||
|
|||
Цитата:
|
#65
|
||||
|
||||
Видимо, поэтому в Иврите меньше слов чем в английском. Каждое слово означает сотню разных вешей.
|
#66
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#67
|
|||
|
|||
Цитата:
Источник The Merck Manual of diagnosis and therapy. Т.2, стр.465. |
#68
|
|||
|
|||
Одобрялка не срабатывает.
В Мерке, вообще, все есть. Замечательная книжка! |
#69
|
|||
|
|||
A positive sweat chloride test is based on the fact that the sweat glands of patients with CF produce sweat that is abnormally high in sodium and chloride. Ninety-eight per cent of patients with CF have a sweat chloride level greater than 60 mmol/L. A minimum of 100 mg of sweat should be collected to obtain accurate test results. False positives can occur in children with hypothyroidism, Addison’s disease, ectodermal dysplasia, glycogen storage disorders and nephrogenic diabetes insipidus. False negatives occur occasionally and can be caused by edema, malnutrition and an inadequate sweat collection.
|
#70
|
|||
|
|||
Вы - дежурный врач. Мед.сестра дает Вам шприц, на котором написано "дигоксин" и просит ввести это лекарство младенцу, которого зовут Леви Моше и который лежит в 3-ей палате около окна. Вы заходите в палату, подходите к кровати у окна, на которой висит табличка Леви Моше и видите там ребенка веселого, играющего в кровати с игрушкой. Рядом с кроватью, на кресле спит мама.
Ваши действия: 1. Убедитесь, что у него на руке есть больничный браслет, на котором написано его имя, и это имя Леви Моше, и введете лекарство. 2. Разбудите маму, спросите, как зовут ребенка, и, если его зовут Леви Моше, введете лекарство. 3. Позовете м/с, попросите ее показать Вам ребенка, для которого она набирала лекарство, и только тогда введете лекарство. 4. Спросите соседку по палате (маму другого ребенка), действительно ли это Леви Моше и, получив утвердительный ответ, введете лекарство. P.S. Леви Моше встречается в Израиле примерно с той же частотой, что в России Вася Иванов (Леви - одна из наиболее распространенных фамилий, Моше - одно из наиболее распространенных имен.) |
#71
|
||||
|
||||
Не знаю, как в Израиле, но в России я бы сначала убил медсестру, которая пишет на шприце "дигоксин" и просит дежурного врача кому-то его ввести
|
#72
|
||||
|
||||
Цитата:
|
#73
|
||||
|
||||
Цитата:
Наш аптекарь тоже пишет на сприце "Тироген" и мне его приносит. Но для правильной идентификации пациента имени не достаточно. Насколько я помню, в нашей больнице 3 степени идентификации пациента. Здесь единственный приличный ответ 3, но после этого человек, делаюший процедуру должен сделать идентификацию сам. MR#, дата рождения, etc. |
#74
|
|||
|
|||
Из предложенных ответов мне тоже кажется наиболее подходящим №3.
|
#75
|
|||
|
|||
Цитата:
|