Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Вернуться   Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера > Дискуссионные форумы > Разное

Разное Любые сообщения на медицинские темы, по которым нет отдельных форумов. Форум: Частная практика.

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
  #106  
Старый 26.12.2008, 01:08
filbi filbi вне форума
ВРАЧ
 
Регистрация: 17.02.2006
Адрес: Mосква
Сообщений: 715
Поблагодарили 124 раз(а) за 105 сообщений
filbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форумеfilbi этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Уважаемые коллеги! Как бы Вы это перевели? Общий смысл понятен, но красным выделила термины, которые не знаю, как принято называть по русски.
Dominant quadriceps, triceps, and biceps dynamic isokinetic performance
and quadriceps isometric strength were measured using
dynamometer
Lower limb isokinetic measurements used a continuous concentric–
eccentric contraction protocol at 60 градусов/second
. Isometric maximum
voluntary contractions
were performed with the knee at an angle of 70 градусов/sec flexion (leg straight 5 08).
Ответить с цитированием
  #107  
Старый 04.08.2009, 21:09
Vlad34 Vlad34 вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 31.10.2008
Адрес: Воронеж
Сообщений: 7,362
Поблагодарили 518 раз(а) за 480 сообщений
Vlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Уважаемые коллеги, вроде простая фраза, но что то не дается: to have a 95% chance of being within 5% of the true value. Требование "дословного перевода". Спасибо!
Ответить с цитированием
  #108  
Старый 04.08.2009, 21:20
LupusDoc LupusDoc вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 04.08.2007
Адрес: RUSSIA
Сообщений: 4,173
Поблагодарили 1,091 раз(а) за 998 сообщений
LupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от Vlad34 Посмотреть сообщение
Уважаемые коллеги, вроде простая фраза, но что то не дается: to have a 95% chance of being within 5% of the true value. Требование "дословного перевода". Спасибо!
"чтобы иметь 95% вероятность нахождения внутри 5% интервала истинного значения"
Ответить с цитированием
  #109  
Старый 04.08.2009, 21:23
Vlad34 Vlad34 вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 31.10.2008
Адрес: Воронеж
Сообщений: 7,362
Поблагодарили 518 раз(а) за 480 сообщений
Vlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форумеVlad34 этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Спасибо большое!
Ответить с цитированием
  #110  
Старый 05.08.2009, 01:09
Аватар для AslanE
AslanE AslanE вне форума
медицинский разнорабочий
      
 
Регистрация: 23.03.2009
Адрес: ставрополь
Сообщений: 1,371
Сказал(а) спасибо: 10
Поблагодарили 296 раз(а) за 291 сообщений
AslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форумеAslanE этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от filbi Посмотреть сообщение
Уважаемые коллеги! Как бы Вы это перевели? Общий смысл понятен, но красным выделила термины, которые не знаю, как принято называть по русски.
Dominant quadriceps, triceps, and biceps dynamic isokinetic performance
and quadriceps isometric strength were measured using
dynamometer
Lower limb isokinetic measurements used a continuous concentric–
eccentric contraction protocol at 60 градусов/second
. Isometric maximum
voluntary contractions
were performed with the knee at an angle of 70 градусов/sec flexion (leg straight 5 08).
isokinetic performance -изокинетическое упражнение.

isokinetic measurements - изокинетические измерения.

continuous concentric–
eccentric contraction protocol at 60 градусов/second
- непрерывные(постоянные) концентрические-эксцентрические сокращения


Isometric maximum
voluntary contractions
- максимальные изометрические произвольные сокращения.

Наверно так
Вряд ли стоит искать русские аналоги слов "изокинетический, изометрический, концентрический, эксцентрический". Просто нужно знать их значение. С этим проблем не должно быть, первое попавшееся [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Ответить с цитированием
  #111  
Старый 02.10.2009, 21:59
aberzoy aberzoy вне форума
модератор форума по онкологии
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 5,028
Поблагодарили 896 раз(а) за 856 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Добрый вечер всем!
In the multivariate Cox regression model, age at BM <50 years....

В многофакторной регрессионной модели Кокса, возраст ..

или

При анализе в многофакторной...

=============================
significantly associated with....

достоверно(?) ассоциировалось с ....
__________________
Александр Берзой.
Одесса.
=================================
Если Вам действительно нужен мой совет, соблюдайте "Правила консультаций"
========================================
Ответить с цитированием
  #112  
Старый 03.10.2009, 13:09
LupusDoc LupusDoc вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 04.08.2007
Адрес: RUSSIA
Сообщений: 4,173
Поблагодарили 1,091 раз(а) за 998 сообщений
LupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от aberzoy Посмотреть сообщение
Добрый вечер всем!
In the multivariate Cox regression model, age at BM <50 years....

В многофакторной регрессионной модели Кокса, возраст ..

или

При анализе в многофакторной...
Можно, наверное, и так, и так. Лично мне больше импонирует вариант
"При включении в многофакторную регрессионную модель.... возраст менее 50 лет... оказались...."

Цитата:
=============================
significantly associated with....

достоверно(?) ассоциировалось с ....
Слово "достоверно" при статанализе лучше не использовать - это как бы итоговая оценка всего анализа. Используем термин "(статистически) значимо".
Тут может быть "выявлена статистически значимая связь с..." или "(статистически) значимо ассоциировано с..."
Ответить с цитированием
  #113  
Старый 03.10.2009, 14:46
aberzoy aberzoy вне форума
модератор форума по онкологии
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 5,028
Поблагодарили 896 раз(а) за 856 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Сенькс.... Тобто - "Дякую" (по нашему :-)
__________________
Александр Берзой.
Одесса.
=================================
Если Вам действительно нужен мой совет, соблюдайте "Правила консультаций"
========================================
Ответить с цитированием
  #114  
Старый 04.10.2009, 10:17
aberzoy aberzoy вне форума
модератор форума по онкологии
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 5,028
Поблагодарили 896 раз(а) за 856 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Ещё... :-(

similar efficacy in terms of response, time-related parameters and QoL

- Определения/градации "analgesic score".
__________________
Александр Берзой.
Одесса.
=================================
Если Вам действительно нужен мой совет, соблюдайте "Правила консультаций"
========================================

Последний раз редактировалось aberzoy, 04.10.2009 в 11:57.
Ответить с цитированием
  #115  
Старый 04.10.2009, 15:23
LupusDoc LupusDoc вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 04.08.2007
Адрес: RUSSIA
Сообщений: 4,173
Поблагодарили 1,091 раз(а) за 998 сообщений
LupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от aberzoy Посмотреть сообщение
similar efficacy in terms of response, time-related parameters and QoL
Примерно так (более точно нужен расширенный контекст, так как не совсем понятно, что есть response):
"...сходная эффективность по числу (доле, проценту?) ответивших на лечение, параметрам скорости (быстроты?) развития эффекта и качества жизни, (связанного со здоровьем)..."
Ответить с цитированием
  #116  
Старый 04.10.2009, 18:02
aberzoy aberzoy вне форума
модератор форума по онкологии
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 5,028
Поблагодарили 896 раз(а) за 856 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от LupusDoc Посмотреть сообщение
более точно нужен расширенный контекст, так как не совсем понятно, что есть response
Статья о 2-х режимах химиотерапии.
Со "временем" связаны "время до прогрессирования", "безрецидивная выживаемость", "общая выживаемость"

Вот ещё статистические обороты:

All statistical tests were two sided at a 5% level of significance.


The х2 test was carried out to compare proportions or replaced by Fisher’s
exact test if the expected frequency in one cell of the contingency table was <5.
Таблица сопряжения или сопряженности признаков? А может "факторная таблица"?

__________________
Александр Берзой.
Одесса.
=================================
Если Вам действительно нужен мой совет, соблюдайте "Правила консультаций"
========================================
Ответить с цитированием
  #117  
Старый 04.10.2009, 18:40
LupusDoc LupusDoc вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 04.08.2007
Адрес: RUSSIA
Сообщений: 4,173
Поблагодарили 1,091 раз(а) за 998 сообщений
LupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от aberzoy Посмотреть сообщение
Статья о 2-х режимах химиотерапии.
Со "временем" связаны "время до прогрессирования", "безрецидивная выживаемость", "общая выживаемость"
Ну тогда так:
"...сходная эффективность по числу (доле, проценту?) ответивших на лечение, параметрам времени развития и сохранения эффекта и качества жизни, (связанного со здоровьем)..."

Цитата:
Вот ещё статистические обороты:
All statistical tests were two sided at a 5% level of significance.
Все использованные статистические критерии были двухсторонними с уровнем значимости (ошибки первого рода, ошибки альфа) 5%.

Цитата:
The х2 test was carried out to compare proportions or replaced by Fisher’s
exact test if the expected frequency in one cell of the contingency table was <5.
Таблица сопряжения или сопряженности признаков? А может "факторная таблица"?
Для сравнения долей (пропорций) был использован критерий хи-квадрат, вместо которого использовался точный критерий Фишера, если ожидаемые частоты в любой из клеток таблицы сопряженности были менее 5.

Вообще в журнальной статье такое описание избыточно, достаточно упоминания критериев хи-квадрат и точного Фишера, т.к. общеизвестно как осуществляется переход от одного к другому.
Ответить с цитированием
  #118  
Старый 04.10.2009, 18:45
aberzoy aberzoy вне форума
модератор форума по онкологии
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 5,028
Поблагодарили 896 раз(а) за 856 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Ну шож бы я делал бесз коллег!!!??
__________________
Александр Берзой.
Одесса.
=================================
Если Вам действительно нужен мой совет, соблюдайте "Правила консультаций"
========================================
Ответить с цитированием
  #119  
Старый 04.10.2009, 22:31
aberzoy aberzoy вне форума
модератор форума по онкологии
      
 
Регистрация: 03.02.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 5,028
Поблагодарили 896 раз(а) за 856 сообщений
aberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форумеaberzoy этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Ну да, самое "главное" - как "удобоваримо" перевести само название исследования:

Global Lung Oncology Branch trial 3 (GLOB3)?

"Глобальная онко-пульмонологическая группа, Исследование-3"????

Сапсем голову сломаю скоро :-(
__________________
Александр Берзой.
Одесса.
=================================
Если Вам действительно нужен мой совет, соблюдайте "Правила консультаций"
========================================
Ответить с цитированием
  #120  
Старый 04.10.2009, 23:17
LupusDoc LupusDoc вне форума ВРАЧ
Ветеран форума
      
 
Регистрация: 04.08.2007
Адрес: RUSSIA
Сообщений: 4,173
Поблагодарили 1,091 раз(а) за 998 сообщений
LupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форумеLupusDoc этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Цитата:
Сообщение от aberzoy Посмотреть сообщение
Ну да, самое "главное" - как "удобоваримо" перевести само название исследования:

Global Lung Oncology Branch trial 3 (GLOB3)?

"Глобальная онко-пульмонологическая группа, Исследование-3"????

Сапсем голову сломаю скоро :-(
Да, это "жесть" . Названия трайлов подбирают таким образом, чтобы аббревиатура запомнилась, "в лоб" никогда не переведешь.
Я бы вообще не переводил, а давал объяснение, например:
Результаты третьего международного клинического испытания группы по онкопульмонологии Global Lung Oncology Branch (GLOB3).
Ответить с цитированием
Реклама

Куда обратиться с моим заболеванием?

ХОЧУ лечиться в МОСКВЕ

ХОЧУ лечиться ЗА РУБЕЖОМ

Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 04:09.






Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.