Показать сообщение отдельно
  #10  
Старый 08.07.2008, 18:07
Аватар для Extr
Extr Extr вне форума ВРАЧ
Постоянный участник
 
Регистрация: 20.05.2006
Город: г.Волжский
Сообщений: 377
Поблагодарили 10 раз(а) за 9 сообщений
Extr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форумеExtr этот участник имеет превосходную репутацию на форуме
Коллеги, не буду отвлекаться на частности.

Начнем с Введения.

1. Ключевая фраза Введния запрятана поглубже так, что бы её никто не увидел и не понял - о чем речь: "Одним из путей для снижения тяжести печеночной недостаточности в этих условиях является использование гепатопротекторных препаратов."
Лично не согласен, но, методологически, сюда бы мега-ссылку на EBM-овское исследование, что бы доказать сей ключевой постулат статьи. Иначе все остальные ссылки бессмысленны.

2. Будем считать, что первое доказано.
Далее делается логичный ход - выбор гепатопротектора для исследования.
Второй ключевой момент, кстати.
Читаем: "Наше внимание привлек препарат “Гепасол-Нео”, представляющий собой комбинированный препарат, обладающий ..."

Как привлек, зачем привлек, чем он отличается от подобных препаратов, чем он лучше, кто его пользовал?
Желательно без пустых "метаболических" и "дезинтоксикационных" фраз.

Обоснование выбора откровенно слабое.

А ЭТО - основное.

3. И, как вывод Введения, - Цель исследования.

"Введение" о гепатопротекции при ожогах, а в цели - эффективность ИТТ?!!!
Цель логически не вытекает из Введения.

Разберитесь пока с этим.

С уважением и сугубо ИМХО, Андрей.
Ответить с цитированием