"Психиатор вместо психиатр, педиатор вместо педиатр, театор вместо театр, Днепор вместо Днепр. К авиатору эти слова никакого отношения не имеют! Греческий корень «ιατρ-» обозначает всего лишь врача. И без всякой «о» посередине! Хотя вообще-то в древнегреческом это был дифтонг, к нашему времени (и в русском языке) стянувшийся в «я», что можно видеть, например, в слове «ятрофобия» — «боязнь врачей»."
Источник: [
Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Предупреждение. В источнике в т.ч. присутствует описание ненормативной лексики с ее использованием.
"Происходит от παῖς (παιδός) «дитя, мальчик, отрок» (восходит к праиндоевр. *peu- «малый») + ἰατρός «врач»"
Источник: [
Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям ]
Т.е., ИМХО, никакого сарказма, а лишь борьба за чистоту языка