Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера

Дискуссионный Клуб Русского Медицинского Сервера (https://forums.rusmedserv.com/index.php)
-   Детско-родительские отношения (https://forums.rusmedserv.com/forumdisplay.php?f=168)
-   -   МУЗЫКОТЕРАПИЯ (https://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=85857)

POLINA_S 16.04.2009 08:18

МУЗЫКОТЕРАПИЯ
 
Это не совсем то, что принято называть музыкотерапией, но мне кажется, что это правильное название.
Первый вклад уже есть и я копирую его сюда:

Цитата:

А можно я сюда песенку про обезьянок
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
С уважением
Владимир Михайлович Подколзин
Спасибо большое, Владимир Михайлович. Эта тема ваша:)
Мне кажется, если эту пенку не только слушать, но и принимать то, о чем в ней говорится/поется, то количество обращений в этот раздел резко сократится.:ah:
Дополнение: скачать можно здесь [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

osenj 16.04.2009 10:37

Ура, раз это она, тогда она есть еще [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]. :bo:
Действительно, замечательная песенка:)

anikaa 16.04.2009 11:00

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

А если так? :)

mariko1 16.04.2009 13:53

а можно уточнить, что это за тема музыкотерапия? у меня много ссылок есть на детскую и классическую музыку, если что-поделюсь :)

POLINA_S 16.04.2009 20:51

Это не музыкальная тема, и пока, как вы видите, в этой теме одна песня, содержание которой можно считать ответом на многие вопросы и тревоги, о которых пишут посетители этой ветки. Как будет дальше посмотрим. :rolleyes:

bill 18.04.2009 10:27

33 коровы
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Даже не знаю как лучше сделать. Да еще так, что бы было по правилам.
Согласитесь, что поплясать с мелким под "обезьянок" - это дело хорошое и для развития тем более. Музыка, контакт, настроение.
Что касается ресурсов, то это просто. Вот например
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ] качается легко и бесплатно.
Я так думаю важен все-таки подбор. Музыка должна развивать. Надо подумать. Очень это все интересно и нужно!

bill 18.04.2009 10:52

Вот такая финская полечка на русском
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

и финском
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

:bo:

bill 19.04.2009 06:50

Вот. Очень пользительная песенка.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Так же для легкой утренней зарядочки
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

bill 19.04.2009 07:02

А тут можно сказочки послушать :)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

bill 24.04.2009 11:32

Думал, размышлял....
И все-таки утро, проблема для многих молодых. Настроение, усталость и все такое
А по сему для начала пару вещей
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
и
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
И если мужу не понравится, пускай переводит со славарем али так, на слух
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

bill 09.05.2009 06:40

:ay:[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]
Отличная, песня, можно и как колыбельную. Но название песни , которое можно перевести как - пусть будет с тобою БОГ(_may_god_be_with_you)

Вообще то Gone with God

POLINA_S 09.05.2009 09:44

Спасибо, Владимир. Повторю здесь то, что писала в личке: ее можно слушать в любое время суток. В ней покой, радость, надежда.

bill 10.05.2009 10:14

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

Medley mp3, 192 Kbps, 3 Mb, 00:02:08, 18.10.2005
Исполнитель: Various Artists Альбом: Baby Einstein - Animal Cl... Жанр: Other

Возможно, что если бы я "питался" такой музыкой с киндеров - научился бы понимать классику....:ah:

bill 10.05.2009 10:17

А вот эти вещи?
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

ну и
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. ]

anikaa 24.05.2009 23:36

стихотерапия :) Огден Нэш
 
Детский праздник

May I join you in the doghouse, Rover?

I wish to retire till the party's over.

Since three o'clock I've done my best

To entertain each tiny guest;

My conscience now I've left behind me,

And if they want me, let them find me.

I blew their bubbles, I sailed their boats,

I kept them from each other's throats.

I told them tales of magic lands,

I took them out to wash their hands.

I sorted their rubbers and tied their laces,

I wiped their noses and dried their faces.

Of similarities there's lots

Twixt tiny tots and Hottentots.

I've earned repose to heal the ravages

Of these angelic-looking savages.

Oh, progeny playing by itself

Is a lonely little elf,

But progeny in roistering batches

Would drive St. Francis from here to Natchez.

Shunned are the games a parent proposes;

They prefer to squirt each other with hoses,

Their playmates are their natural foemen

And they like to poke each other's abdomen.

Their joy needs another woe's to cushion it,

Say a puddle, and someone littler to push in it.

They observe with glee the ballistic results

Of ice cream with spoons for catapults,

And inform the assembly with tears and glares

That everyone's presents are better than theirs.

Oh, little women and little men,

Someday I hope to love you again,

But not till after the party's over,

So give me the key to the doghouse, Rover.


Шарик, пусти меня к себе в конуру,

А то я немедля упаду и умру.

Я без сна и без отдыха крутился, как счетчик,

Развлекая гостей моих милых дочек.

Я играл с ними в прятки с трех часов дня –

Пускай теперь они поищут меня.

Я пускал им пузыри и моторные лодки,

Чтоб они не вцеплялись друг другу в глотки.

Я рассказывал им сказки про страну Оз

И водил их в ванную высморкать нос.

Я снимал с них галошки, шнуровал им сапожки

И стирал с их мордашек джем, крем и крошки.

Я заметил – прежде чем лечь костьми –

Поразительное сходство готтентотов с детьми.

Я от них еле спасся, почти бездыханный,

И теперь буду долго зализывать раны.

Молодое поколение в единственном числе

Восхитительно и сладостно, как манное суфле,

Но в виде могучей веселящейся кучки

Оно и святого довело бы до ручки.

Шахматы – побоку! Шарады – долой!

Детям приятнее брызгаться водой.

Древний охотничий инстинкт не утратив,

Дети колошматят сосестер и собратьев,

И каждый, стремится, как лиходей,

Пнуть посильней и ущипнуть побольней.

С процентом попадания довольно надежным

Они упоенно кидаются мороженым,

И каждый под конец поднимает вой,

Что у него подарок самый плохой.

О сообщество маленьких женщин и мужчин!

Я готов с вами встретиться один на один,

Если вас поместят за ограду заказника

И когда я опомнюсь от вашего праздника.

А пока не кончилось суаре –

Отсижусь у Шарика в конуре.

Перевод Ирины Комаровой


Часовой пояс GMT +3, время: 12:03.

Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.